Translate

Ο Χάρος και το κουμπί του Έλληνα

Ένας Έλληνας, ένας Ιταλός και ένας Γάλλος πετούν στην ίδια πτήση, όταν εμφανίζεται μπροστά τους ο Χάρος που τους λέει:
<<Ήρθα να σας πάρω τη ζωή, αλλά θα σας δώσω μία ευκαιρία. Μπορείτε να ρίξετε κάτι στο νερό και αν το βρω θα πεθάνετε. Αν όχι θα ζήσετε.>>
Πράγματι πετάει ο Ιταλός ένα κουμπί στη θάλασσα, βουτά ο Χάρος και το πιάνει. Ο Γάλλος μετά πετάει μία κλωστή, βουτάει ο Χάρος και πάλι το πιάνει. Τέλος ο Έλληνας πετάει ένα λευκό κουμπί στη θάλασσα και ο Χάρος βουτάει στο νερό. Ψάχνει από εδώ, ψάχνει από εκεί τίποτα.
<<Εσείς οι δύο θα πεθάνετε, αλλά εσύ Έλληνα πες μου, τι ήταν αυτό που πέταξες στο νερό και δεν μπορώ να το βρω;
<<Ντεπόν αναβράζον!>>.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου